top of page
検索


日本人が少し調整するだけで、ぐっと楽になる~ベトナム人とのコミュニケーション~
ベトナム人とのコミュニケーションは長文式よりも会話式が効果的 前の記事を読んでくださった方は、 ベトナム人が長文を読みこむ習慣がないことについて「なるほど、文化の違いなんだな」 と感じているかもしれません。 では実際に、 日本人側がどんな工夫をすると、やり取りがスムーズになるのか。 答えは、意外とシンプルです。 ベトナム人とのコミュニケーションにお役に立てばうれしいです。 ①「全部まとめて」は、最初から期待しない 「この5点について教えてください」 日本人には自然ですが、 ベトナム人には少し重たいことも。 ✔ まずは1つだけ聞く ✔ 回答が来たら次へ進む チャットは 会話 と割り切ると、 ストレスがぐっと減ります。 ② 一番大事なことは、最初の2行に 丁寧に背景を書くほど、 大事なことが埋もれてしまいがち。 おすすめは、 結論 → 最初 日時・場所・締切 → 最初 詳細説明 → あと 「全部読んでもらう」より 「ここだけ伝わればOK」 を作るのがコツです。 ③「読んでから聞いて」は言わない つい言いたくなるこの一言。 でもこれは 日本的なしつ

ベトナム語オンラインレッスン
4 時間前読了時間: 3分
bottom of page


