みなさん、こんにちは!
ベトナム語オンラインレッスンです。
にっこりすると笑顔で返してくれることの多いベトナム人。
日本に働きにきているベトナム人でもそういう方が多いと思いませんか?
海外で日本語であいさつしてくれると嬉しい気持ちになるようにベトナム人もベトナム語であいさつするだけで、喜んでくれます。
Xin chào! シン チャオ⤵︎
これだけでも喜んでくれるとおもうのですが、このXin chào 意外とベトナム人は使わないんです。誰に対しても使える一方で少し堅苦しい感じ…
ホーチミンのコンビニにお客さんが入ると店員さんはXin chào というように教育されているところが多いですけどね😄
では、普段の生活で使う挨拶はというと…
Chào のあとに相手の年齢に応じた二人称代名詞や名前を入れるんです。
例えば自分から見てお兄さんくらいの年齢なら
Chào anh!
お姉さんくらいなら
Chào chị!
弟や妹くらいなら
Chào em!
といった具合です。
この挨拶の仕方をマスターすれば、ベトナム人が、おっ?!ベトナム語上手ですね?!と言ってくれるかもしれません😁
距離がグッと近づくといいですね。
Comments