• ベトナム語オンラインレッスン

ベトナムをよむ~青年たちはインスタントラーメンに忠誠になる?

更新日:10月18日




今回はベトナムやベトナム語、ベトナムの生活の様子などに親しみを持ってもらうための記事です

ベトナムでよく知られている各オンラインニュースから興味深いなと思ったものをゆるっとご紹介しています


今回はベトナム人もよく読んでいるニュース THANH NIÊN (若者)から


ベトナム語の記事を読むには下の写真をクリック







ご存じのように2021年7月9日から感染拡大を防ぐためにHo Chi Minh市は15日間の社会隔離をスタートし、食事のお持ち帰りやデリバリーもしないこととなりました ここで少し問題になるのがベトナムの住宅環境です

日本ではすこし想像しづらいのですがベトナムの小さな住宅では流し台やガス台といったキッチンのない家が多く、冷蔵庫のないおうちもしばしば

大きなおうちの一部屋を間借りするスタイルが多いのも一つの理由のようです

普段は低価格で購入することのできるベトナム式サンドイッチBánh mì や庶民食堂cơm bình dân で購入して食べることが一般的です でも今回はテイクアウトもデリバリーも難しいということで、台所のないおうちの方はどうしたものかと悩んでいるようです


それで一番お手軽なのがインスタントラーメン mì gói です


台所のない小さな部屋を借りている、特に独身の男性たちが インスタントラーメンしか食べるものがなくて''泣いている''というという見出しが印象的でした

また''15日間独身の若い男性はインスタントラーメンに忠誠を示さなければいけないのか?''的なコメントも面白いですね


それでみなさん知恵をしぼり炊飯器を買ったり、親に送ってもらったりして、お米を炊いて缶詰と一緒に食べるなど食生活をすこしでも豊かにするため努力しているようです 日本にもあると思うのですが電気式の卓上鍋などもよく流通しています。蒸し器との二段仕込みなんてものも!


シンプルな安いものは400円くらいから販売されています。これなら卵や野菜 魚肉ソーセージなんかをいれてひと煮たちできますね。インスタントラーメンだけでなくアイデア次第でちょっとした料理を作ることができそうです

皆さんそれぞれ不便な時期だとは思うのですが、ステイホーム ステイセーフで健康をまもってください☻








27回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示